¡Hola a [email protected]!

[email protected] al nuevo foro de motos.net. ¡Esperamos que os guste! :)

Si tenéis algún problema o sugerencia podéis comentarlo en este post

Duda ingles, rapido por favor.

ulisessulisess MegaForero ✭✭
Como se dice localizable? Ni en el diccionario, ni en ningun lado lo encuentro.
image
Si te quieres hacer de SIMYO mándame un privado y gana 10€ al hacer tu portabilidad!
«1

Comentarios

  • PokergarciaPokergarcia Forero Master
    ulisess escribió : »
    Como se dice localizable? Ni en el diccionario, ni en ningun lado lo encuentro.
    image

    igual ? image
    Número 79 del Sector V.I.P. (porque yo lo valgo)

    qr_img.php?d=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fasdepikas2013&s=6&e=
    PINCHA AQUI -->QUIERES VIAJAR GRATIS?

    y aqui tb



    [SIGPIC][/SIGPIC]

    D.E.P Roberfazer Vsss
    D.E.P Grantony Vsss
    5efz8o.jpg2naoifl.jpg
    2naoifl.jpg
  • AngelAzulAngelAzul MegaForero ✭✭✭✭✭
    Localizar es "locate"
    Localizable tienes dos modos, o bien "locatable" o "localizable"

    image
    mintwg.jpg
    Para Stefan y David, se fueron demasiado pronto: https://www.youtube.com/watch?v=_b1rXfEgMQA
    Nuestros enemigos son aquellos que sonríen mientras piden nuestro voto.
    Socia nº 69 Sector V.I.P.
    31%
    image69% image y la más...
    https://debates.motos.coches.net/showthread.php?t=242334 image
  • m60a3ttsm60a3tts MegaForero
    Pon contexto, frase o algo similar.

    Available? Get a hold on? Locate?

    Depende.
    ===========================================

    Debonaire image Have Guns will travel image
  • TarkusTarkus MegaForero ✭✭✭
    localiceibol
    "El nacionalismo es una enfermedad infantil. Es el sarampión de la humanidad."

    granti11.jpgcabove11.jpg

    Queremos ver **** Y CULOS en el FORO!!!

    Vendo zx6r 99


    Vendo casco Schuberth SR1
  • chusmanchusman MegaForero ✭✭✭
    ulisess escribió : »
    Como se dice localizable? Ni en el diccionario, ni en ningun lado lo encuentro.
    image
    GPS?image
    _Uxia_ escribió : »
    Chusman, cómo me molas!!!!!image




    Miembro número 68 del sektor V.I.P
    Thunder, no te olvidamosimage
  • AngelAzulAngelAzul MegaForero ✭✭✭✭✭
    Croma escribió : »
    localiceibol

    Perfecta pronunciación image
    chusman escribió : »
    GPS?image

    Qué harías tú sin el image
    mintwg.jpg
    Para Stefan y David, se fueron demasiado pronto: https://www.youtube.com/watch?v=_b1rXfEgMQA
    Nuestros enemigos son aquellos que sonríen mientras piden nuestro voto.
    Socia nº 69 Sector V.I.P.
    31%
    image69% image y la más...
    https://debates.motos.coches.net/showthread.php?t=242334 image
  • ulisessulisess MegaForero ✭✭
    It makes them more... for their parents. Sobre el uso de moviles.

    gracias.
    Si te quieres hacer de SIMYO mándame un privado y gana 10€ al hacer tu portabilidad!
  • AngelAzulAngelAzul MegaForero ✭✭✭✭✭
    m60a3tts escribió : »
    Pon contexto, frase o algo similar.

    Available? Get a hold on? Locate?

    Depende.


    Pues también...
    Available sería estar disponible; localizable.
    Get a hold on; sería más como quedarse a la espera.

    Pero como el inglés es tan flexible... a saber! imageimage
    mintwg.jpg
    Para Stefan y David, se fueron demasiado pronto: https://www.youtube.com/watch?v=_b1rXfEgMQA
    Nuestros enemigos son aquellos que sonríen mientras piden nuestro voto.
    Socia nº 69 Sector V.I.P.
    31%
    image69% image y la más...
    https://debates.motos.coches.net/showthread.php?t=242334 image
  • AngelAzulAngelAzul MegaForero ✭✭✭✭✭
    ulisess escribió : »
    It makes them more... for their parents. Sobre el uso de moviles.

    gracias.


    Entonces es "available" image
    mintwg.jpg
    Para Stefan y David, se fueron demasiado pronto: https://www.youtube.com/watch?v=_b1rXfEgMQA
    Nuestros enemigos son aquellos que sonríen mientras piden nuestro voto.
    Socia nº 69 Sector V.I.P.
    31%
    image69% image y la más...
    https://debates.motos.coches.net/showthread.php?t=242334 image
  • ulisessulisess MegaForero ✭✭
    AngelAzul escribió : »
    Pues también...
    Available sería estar disponible; localizable.
    Get a hold on; sería más como quedarse a la espera.

    Pero como el inglés es tan flexible... a saber! imageimage

    Al final pongo localizable, es lo que mejor me suena.


    Muchas gracias a todos!

    Edito: pongo available que no lo leí xDDD
    Si te quieres hacer de SIMYO mándame un privado y gana 10€ al hacer tu portabilidad!
  • toniliustonilius MegaForero ✭✭✭
    a de wana peich a sascandemore

    de nada guys image
  • YipiYipi MegaForero ✭✭✭✭✭
    tonilius escribió : »
    a de wana peich a sascandemore

    de nada guys image

    Yes... we can image
  • AngelAzulAngelAzul MegaForero ✭✭✭✭✭
    Yipi escribió : »
    Yes... we can image

    Can you can a can as canner can can a can? image
    mintwg.jpg
    Para Stefan y David, se fueron demasiado pronto: https://www.youtube.com/watch?v=_b1rXfEgMQA
    Nuestros enemigos son aquellos que sonríen mientras piden nuestro voto.
    Socia nº 69 Sector V.I.P.
    31%
    image69% image y la más...
    https://debates.motos.coches.net/showthread.php?t=242334 image
  • toniliustonilius MegaForero ✭✭✭
    AngelAzul escribió : »
    Can you can a can as canner can can a can? image

    ahi di que si
    pa que se entere , ostias ya copon image
  • Aurea StrigoiAurea Strigoi Forero Senior ✭✭✭
    Algo es fácil de localizar cuando es Traceable, fácil de alcanzar cuando es Reachable y está disponible cuando es Available. Puedes usar cualquiera, pero hablando de móviles yo te recomiendo la primera y la última (Available es la más usada, sin duda).
    image
    Either you die a hero or live enough to see yourself become the villain
  • AlienAlien MegaForero ✭✭✭✭✭
    Si lo que quieres es decir que es más fácil localizar a los niños, es reachable.
    Viure sempre corrent
    avançant amb la gent
    rellevant contra el vent
    transportant sentiments
    viurem mantenint viva
    la flama a traves del temps
    la flama de tot un poble en moviment
  • BullBull MegaForero ✭✭✭✭✭
    Pero la última se utiliza más en el contexto de que llamas a alguien y no esta "disponible" don't available image Aquí creo que se trata es de contactar con alguien ¿No?
    Aurea Strigoi escribió : »
    Algo es fácil de localizar cuando es Traceable, fácil de alcanzar cuando es Reachable y está disponible cuando es Available. Puedes usar cualquiera, pero hablando de móviles yo te recomiendo la primera y la última (Available es la más usada, sin duda).
    image
    #Soñaba el ciego que veia y soñaba lo que quería. image
    #cinco por cuatro veinte mas dos veintitres.image
    #Todos nos equivocamos, por eso los lápices llevan goma.
    GIF028.gif?t=12488861870203.gifGIF028.gif?t=1248886187

    pageviews=1
  • VulcanmanVulcanman MegaForero ✭✭✭
    Si se refiere a un trabajador en una empresa, localizable es estar marroneable, o sea, brownable image
    10r02a1.jpg
  • soponcio_virtualsoponcio_virtual MegaForero ✭✭✭✭✭
    ulisess escribió : »
    It makes them more... for their parents. Sobre el uso de moviles.

    gracias.

    Diria que reacheable es tu palabra.... cuando se trata de telefonos se suele usar este palabro...

    Por ej.: "I could't reach you over the phone"... No te localice por telefono...
    Choss escribió : »
    Aquí no venimos a que nos arreglen las motos, venimos a tocarnos los **** los unos a los otros!
  • aveenhuysenaveenhuysen Forero Master ✭✭
    ulisess escribió : »
    It makes them more... for their parents. Sobre el uso de moviles.

    gracias.

    ...to locate...
    pmfirma.jpg
  • cali_erncali_ern MegaForero ✭✭✭
    ulisess escribió : »
    Al final pongo localizable, es lo que mejor me suena.

    la de cagadas que habré hecho yo por basarme en esa suposición
    IMG_1139+Alcaudon+Real-_filtered-.jpg
  • CANTAVROM-VROMCANTAVROM-VROM Forero Master ✭✭✭✭
    ulisess escribió : »
    It makes them more... for their parents. Sobre el uso de moviles.

    gracias.

    También apuesto por "reachable". "Available" se refiere a disponibilidad, implica una voluntad del sujeto de ser localizado, es decir, "soy fácil de localizar en este teléfono". Si de lo que se trata es de "vigilar" a una persona sabiendo dónde está, "reachable" es más apropiado, indica "seguimiento".

    Este es un aceptable traductor on line: https://tradukka.com/
    Espacio reservado para su publicidad
  • Popy FrescoPopy Fresco Forero Senior ✭✭
    Pues aquí llego yo para poner la nota discordante, la palabra correcta es 'attainable'


    No es que lo sepa yo, de hecho pensaba que era 'traceable' que es más lo que hace la policia, pero me lo acaban de chivar por aquí...
  • BullBull MegaForero ✭✭✭✭✭
    Yo no lo veo tan claro, esto es más como alcanzar una meta u objetivo!
    attainable
    A adjective
    1 attainable, come-at-able, gettable, getable
    capable of being attained or accomplished; "choose an attainable goal"; "art is not something that is come-at-able by dint of study"
    Popy Fresco escribió : »
    Pues aquí llego yo para poner la nota discordante, la palabra correcta es 'attainable'


    No es que lo sepa yo, de hecho pensaba que era 'traceable' que es más lo que hace la policia, pero me lo acaban de chivar por aquí...
    #Soñaba el ciego que veia y soñaba lo que quería. image
    #cinco por cuatro veinte mas dos veintitres.image
    #Todos nos equivocamos, por eso los lápices llevan goma.
    GIF028.gif?t=12488861870203.gifGIF028.gif?t=1248886187

    pageviews=1
  • josmad23josmad23 MegaForero ✭✭✭✭✭
    Yo me inclinaría tb por richargable digo reachable
    moto2peq.jpg
    La realidad puede destruir los sueños, ¿por qué no puede un sueño destruir la realidad?

«1

Deja un comentario

NegritaCursivaTacharLista ordenadaLista sin ordenar
Emoticonos
Imagen
Alinear a la izquierdaCentrarAlinear a la derechaEnciende/apaga vista HTMLActivar/desactivar la página enteraEncender/apagar las luces
Sube imagen o archivo